翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/05 20:08:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

【設備】冷蔵庫/掃除機/コインランドリー(有料)/炊飯器/ガスコンロ/食器棚/洋服クローゼット(購入品)/部屋照明/インターネット/キッチン/電子レンジ/布団貸し/プール/ジム

【特典】即入居可/仕事場利用可/年齢制限無/2名入居可(要相談)/喫煙可(バルコニー)/預かり金無し/バイク駐輪可/自動車駐輪可

★記事を投稿している、わたしのお部屋に入っていただく形になります。わたしはあまり英語が得意でないので、お返事に時間がかかる場合がありますが
ご了承下さい。

英語

(Facility) refrigerator, cleaner, laundry(can use by payment), rice cooker, cooking heater by gas, closet for outfits (purchased item), light in the room, Internet, kitchen, electric oven, leased futon, swimming pool and gymnasium

(Special bonus) available for living immediately, work place is available, no age limit, 2 people can live (must be consulted), smoking is allowed (in balcony), no deposit and parking of motorcycle and car is available

★You are going to live in my room where the article is posted.
As I am not good at English, it might take time to reply you. I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません