Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/16 19:05:00

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
日本語

商品Aを120台注文させていただきます。

アマゾンとヤフーショッピングだけでも売れるとは思いますが、
より広く売れるようにFacebook広告やグーグルアドワーズも使用してみようと思います。
なので、しばらく7980円で売ることをお許しください。
広告費や返品品の処分費などを考えるとこれが限界です。
(今のところ31個を売りましたが、返品は一個もありません。)


インボイスとパッキングリストをよろしくお願いします。

支払いにクレジットカードは使用できますか?
できるならばカード情報送ります

英語

I order product of A 120 units.

I think these items can sell only Amazon and Yahoo Shopping, but I will use Facebook ad and Google Adwards for selling widely.
So please accept for selling on 7980 yen for a while.
It is limit when I make consideration about add fee and disposal fee of return
(As this moment, I sold 31 units, but no return)

I would appreciate it if you could sent me invoice and packing list.

Is it possible for using credit card?
If it is possible, I will sent you the card information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません