翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/02 16:11:51

日本語

私の商品を注文してくれてありがとうございます。
ところが、残念ながら商品が売り切れてしまいました。
そこで、私からあなたに3つの提案があります。
いずれかご希望のプランを選択していただけないでしょうか?
1.注文をキャンセル
2.状態の良い中古の商品を○ドルで提供。
差額は返金いたします。
3.類似タイトルの○を発送

また、上記以外に私にできることあればなんでもおっしゃってください。
あなたのご理解に感謝いたします。

英語

Thank you for your order.
Sorry, we run out of that product currently.
May I offer you suggestions?
Which one would you like to do?
You will
1. cancel your order,
2. buy a used one at o dollars and receive the difference of price, or
3. buy a similar one instead.

We are happy to whatever we can do for you.
If any please let us know.
Thank you for understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません