翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/25 23:38:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

添付チェックリストの中のItem No. 3がショックアブソーバーですか?
私達はA社にショックアブソーバーを4個納入したが、A社がそれを紛失したということでしょうか?
つまりA社からショックアブソーバーの注文書をもらう必要があるということでしょうか?

英語

Is Item No.3 on the attached checklist a shock absorber?
We delivered 4 shock absorbers to A, but A lost them?
Does that mean we need to get a purchase order for shock absorber from A?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません