翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/25 23:39:45
日本語
添付チェックリストの中のItem No. 3がショックアブソーバーですか?
私達はA社にショックアブソーバーを4個納入したが、A社がそれを紛失したということでしょうか?
つまりA社からショックアブソーバーの注文書をもらう必要があるということでしょうか?
英語
Is the Item No. 3 in the check list attached the shock absorber?
Dies it mean that we delivered 4 pieces of the shock absorber to company A, but company A lost them?
That is, do we need to receive an order form for the shock absorber from company A?