翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/04 22:44:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語


ご連絡ありがとうございます。
配送先はフロリダの契約倉庫になりますが、何らかのミスで受取りがキャンセルされた可能性があるかもしれません。

私は5年以上ebayを利用していますが、このような経験は初めてです。
今回の対応にこちらも疲れましたので、恐れ入りますが取引のキャンセルをお願いします。
送料を除いた金額の返金をお願いします。

英語

Thanks for your contact.
Delivery address is a contract warehouse in Florida, but receipt might have been canceled due to some reason.

I have been using eBay for more than 5 years, but this is the first time I experience such thing.
I got tired of this arrangement as well, so I'm afraid to ask but please cancel transaction.
I will make full refund excluding shipping cost.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません