翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/11/04 22:55:45

日本語


ご連絡ありがとうございます。
配送先はフロリダの契約倉庫になりますが、何らかのミスで受取りがキャンセルされた可能性があるかもしれません。

私は5年以上ebayを利用していますが、このような経験は初めてです。
今回の対応にこちらも疲れましたので、恐れ入りますが取引のキャンセルをお願いします。
送料を除いた金額の返金をお願いします。

英語

Thanks for your contact.

The shipping address is the contract warehouse in Florida.
I think there was a miss which made the receive be cancelled.

This situation is the first time since I have been use Ebay for more then five years.
I am tired of the correspondence and I hope you can cancel the trade this time.
Please refund the money back to me except for the delivery fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません