翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/10/26 11:22:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語


Standardの場合(Condition Columnにも記載しておりますが)Trackingはつけておりません。
それでも、ロストパッケージなどはあまり経験しないのでご安心ください。
現在の米国までの配達状況を確認しますと約2週間前後で無事到着しておりますので、もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。
万一、Estimated Deliveryを超えても荷物が付かない場合、ご連絡ください。
誠実な対応をさせていただきますので、どうぞ宜しくお願い致します。

英語

In case of Standard, though it is showed on Condition Column, we do not show Tracking number.
However, we have not experienced the lost package too much, please feel safe.
Let me check the current condition of the delivery to America, the product has reached in about 2 weeks or so, thank you for your patience.
If the item does not reach over Estimated Delivery, please contact us.
We will handle it seriously, thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません