翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/10/20 23:06:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

AとBの商品をそれぞれ4つずつ注文したところ、それぞれ1つずつしか届かなかったので、それぞれ3つずつ再発送を依頼していました。本日その再発送分が届いたのですが、結局またそれぞれ1つずつしか届きませんでした。もう一度AとBそれぞれ2つずつ再発送をお願いします。発送元が他の商品と違うようですがそれが原因でこのような間違いが何度も起こるのでしょうか?次回は間違いのないように必ずAとBの商品をそれぞれあと2つずつ発送してください。

英語

I ordered 4 of each A and B, but I only recieved 1 of each. So I requested to get the rest of 3 each.
I received the package today but again, I only got 1 of each.
Please send 2 of A and B again. It seems where it was shipped is different from the other items, is it the reason of this issue?
Please make sure that you ship 2 of A and N this time.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません