Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/15 16:42:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

この度はたくさんのショップの中から当店を選んでいただきましてありがとうございました。

商品のほうは無事に届きましたでしょうか?
日本の良い商品を通じてお客様が楽しんで笑顔になってくれたら幸いです。
よろしければ、今回の取引で良いフィードバックをつけていただければ当店の励みになります。
評価方法は以下のURLをクリックしてつけていただくことになります。

他にも日本商品を販売しています。
なにかご協力できることがありましたら
ご連絡ください。

今後とも〇〇をよろしくお願いします。

英語

Thanks for choosing us among many shops.

Have you received the item safely?
We'd be happy if you enjoy and smile through excellent Japanese item.
If you don't mind, please leave positive feedback on this transaction, it will encourage us a lot.
Please click on the following URL to leave feedback.

We sell other Japanese items.
Please let us know if there is anything we can help you with.

Thank you in advance for your continued support for ○○.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません