翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/06 16:56:04
卸値を提示いただきありがとうございます
全て発注したいところなのですが金額に折り合いがつきません
どのくらい購入すればさらに値引きしていただけますか?
また他の日本人と今現在取引している方はいますか?
その方よりもたくさん購入しますので安くしてもらえると嬉しいです
私は日本に住んでいます
この商品を日本で販売したいのですがお安くしていただけませんか?
たくさん購入したいと思っています
試しに1個購入しますので何個購入すればどのくらい安くなるのかを教えてください
継続的に取引したいと考えています
Thank you so much for showing me your trade price.
I would love to order them all, if I could know how much more money I will be spending.
I'm wondering if you could give me an idea of how much will I be able to get a discount with my further purchase?
Also, is there any other Japanese who you are doing business with right this moment?
Whoever it is, I will be happy to purchase many more than that person, so I'm hoping that you could give me a little bit more discount?
I live in Japan.
I have been thinking of selling this product over here, so would you be able to give me a discount if I will buy a big amount?
I will give a try for buying one, so could you give me any ideas of how many more should I purchase to get it discounted?
I would love to continue working with you if it works.