Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/06 16:33:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

卸値を提示いただきありがとうございます

全て発注したいところなのですが金額に折り合いがつきません

どのくらい購入すればさらに値引きしていただけますか?

また他の日本人と今現在取引している方はいますか?

その方よりもたくさん購入しますので安くしてもらえると嬉しいです




私は日本に住んでいます

この商品を日本で販売したいのですがお安くしていただけませんか?

たくさん購入したいと思っています

試しに1個購入しますので何個購入すればどのくらい安くなるのかを教えてください


継続的に取引したいと考えています

英語

Thank you for providing wholesale price.
I would like to order all, but cannot do so due to price.
How much do I have to purchase if you give me more discount?
Are you trading with another Japanese?
I will purchase more than him or her. Would you be kind enough to give me more discount?

I live in Japan.
I would like to sell this item in Japan. Would you lower the price?
I am going to purchase many items.
I will purchase 1 piece as trial. Please tell me number of item I have to purchase for discount and amount of discount. I am considering continuing the business with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません