Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/13 10:58:52

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

グローバル財務会議の結果について、ご報告します。
なお、この内容については、既に、トムさんには報告済みです。
今回の会議において、我々は素晴らしい成果を上げる事に成功しました。
次は、コストや具体的な展開の計画等、今後の課題について、交渉を始めなくてはいけません。

英語

We'd like to report the result of global finance meeting.
Also, this has already been reported to Tom.
We came up with successful result from this meeting.
We must start negotiation about upcoming tasks such as cost and details of expansion plan and so on as next step.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、翻訳してください。