翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/09/08 22:42:46
[削除済みユーザ]
51
日本語
いつも丁寧且つ、迅速にご対応頂きありがとうございます。
下記に私の※※※情報を記載しておきます。
先日頂いたあなたからのEメールでは、※※※の入荷は9月23日ごろになるとお聞きしましたが、現時点で10個の注文を予定しています。※※※が入荷次第お知らせ頂ければ幸いです。
又、今回、売り切れだった商品も含め、改めて追加注文を予定しております。
英語
Thank you always for your kind and prompt response.
Here is my ※※※ information below.
In the email I recieved from you the other day,it says ※※※ will be available around September 23rd, but so far I am planning to order 10.
It would be helpful If you can let me know when it's available.
Also I am planning to order more including the items which were sold out this time.