翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/08 22:41:31

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

いつも丁寧且つ、迅速にご対応頂きありがとうございます。
下記に私の※※※情報を記載しておきます。

先日頂いたあなたからのEメールでは、※※※の入荷は9月23日ごろになるとお聞きしましたが、現時点で10個の注文を予定しています。※※※が入荷次第お知らせ頂ければ幸いです。
又、今回、売り切れだった商品も含め、改めて追加注文を予定しております。



英語

Thank you for your precise and quick response.
Here is my information of ※※※ below.

Regarding your email I got last time. the arrival of goods of ※※※ will be around 23rd of September, so I am planning to order 10 units. It would be great if you tell me when ※※※ is arrived.
Also I am planning to order extra including the goods that were sold out this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません