翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/08 02:27:29

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

送料のことを考えると一部払い戻しがよいと思います。
お客様へ提供することはできませんが、展示用として引き取ります。
150ドルの払い戻しをお願いします。

6月30日に購入した機器ですが添付の動画のとおりタッチパネルが反応しなくなりました。
どのように対処すればよろしいでしょうか
機器の交換になりますか?それともリセットの方法がございますか?
修理の場合御社に本体を送るのでしょうか
すぐに替えの本体を送っていただけますか

英語

Considering a shipping cost, I think a partial refund would be a good idea.
I can't offer it to a customer, but I can take it as a display.
Please make a partial refund of $150.

The touch panel of a device, which I purchased on June 30, became not to respond as you see in the attached video.
How do I fix it?
Should I exchange it to another one? Or is there any way to reset the device?
If it needs a repair, would the device be sent to your company?
Would you send me a replacement immediately?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません