翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/04 16:20:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

生産終了品!MRのSGV-300の入荷です。

上位機種に比べ、装飾類の簡略化を図ることでコストダウンしたSGV-300。見た目は違えど大事なサウンドはしっかりと継承。
フレット・ナットは減りも少なくプレイアビリティは良好です。細かい弾きキズ等はありますが、大きな打痕等なく比較的綺麗な状態を保持。

※アームが欠品。

それまでのSGのルックスに因んだレトロなボディと、メタリックレッドの可愛らしいカラーリング。テケテケサウンドも勿論ですが、現代の音楽にも十分使えるサウンドです。

英語

The has not been produced any more. We are receiving SGF-300 of MR.

Price of SGF-300 has been reduced by simplifying decoration in comparison with superior type.
It looks different, but important sound is taken over completely.
Fret nut has not been reduced, and playability is good.
It has a slight damage caused by playing, but there is no major damage caused by hitting.
It has been maintained under the relatively good condition.

*Arm is missing.

The body is old by reason of lookout of SG until that time and color is adorable with metallic red.
We can use the sound sufficiently not only for teke teke sound but also for modern music.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: YAMAHA MR(メタリックレッド)USEDギターの説明文。