翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/06 00:47:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

私はもともと限界まで安くして出品していますのでこれ以上の値下げはできません。

しかし、一つ提案があります。
現在1059USDで販売していますが、もし添付画像のメールアドレスにメールを頂ければ、959USD(1260AUS)でお売りすることが可能です。
その場合はPaypalで直接請求書を送りします。

また、1000AUD以上は関税がかかるのなら、商品の代金を999AUD以下に書くことが可能です。
きっと関税を回避できるでしょう。

余りお安くできずに申し訳ございません。
是非ご検討下さい。

英語

I give you the cheapest price I can do,so I can not give you more discount than now.

But I have a idea that if you can mail to the mail address which is pasted here,I can sold you for 959USD(1260AUS).
If it is ok,pay by Paypal,please.

By the way,if the price over 1000AUD,you will have to pay for import duty,
so the price can be wrote lower than 999AUD.

I am so sorry that I could not give you more cheaper price.
Thank you for your consideration of this request.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません