翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/06 00:22:10

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私はもともと限界まで安くして出品していますのでこれ以上の値下げはできません。

しかし、一つ提案があります。
現在1059USDで販売していますが、もし添付画像のメールアドレスにメールを頂ければ、959USD(1260AUS)でお売りすることが可能です。
その場合はPaypalで直接請求書を送りします。

また、1000AUD以上は関税がかかるのなら、商品の代金を999AUD以下に書くことが可能です。
きっと関税を回避できるでしょう。

余りお安くできずに申し訳ございません。
是非ご検討下さい。

英語

I'm listing at the lowest possible price originally, so I cannot further reduce the price.

However, I have a suggestion.
Currently, I sell it at 1059USD, but if you send an email to the address on attached image, I can sell i at 959USD (1260AUS). In that case, I will send you an invoice directly via PayPal.

Also, if tax applies for amount over 1000AUS, I can write the amount of the item lower than 999AUD.
You will be able to avoid getting taxes.

Sorry for not being able to lower the price that much.
I appreciate your kind consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません