翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/06/20 16:44:18
日本語
ご返信ありがとうございます。
わかりました。
あなたがGB100を売却するまで、GB12は売らずに取り置きすることを約束します。
もし、ご都合がよろしくなったら連絡してください。
それまで大切に保管しておきます。
また、メンテナンスが終わりましたら画像をお送りいたします。
いつも数あるギターの中から私の商品を選んでいただいてありがとうございます。
是非、いつかお会いできることを楽しみにしています。
英語
Thank you for the reply.
I understand.
I promise not to sell GB12 and keep it until you sell GB100.
If this works for you, please let me know.
I will keep it carefully until that time.
And, when I am done with the maintenance, I will send you the image.
Thank you for choosing my guitar among many items.
I am looking forward to seeing you some day.