翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/06/16 16:19:09
日本語
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
商品のタイトルが間違ってましたが、写真と商品説明はHM-252の物になっております。商品説明は読まれましたでしょうか?
ご購入頂きました商品ですが、当店の都合により入荷出来ませんでした。返金させていただいても宜しいでしょうか?
英語
I am sorry for having caused you a lot of trouble.
The title of the item was incorrect, but the picture and the explanation is right for HM-252. Have you read the item explanation?
Regarding the item you purchased, we could not get it due to our issues. Can I make a refund to you?