Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/10 08:58:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 初めまして、 私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
日本語

サンプルの発送ありがとう。今日届きそうです。
リアブレーキの取り付け代金が高いので、本注文の際はパーツのみ送って欲しい。
リアブレーキはこちらで取り付けます。
リアブレーキ単体の値段はいくら?

代金は支払うので、下記のアクセサリー類も送ってもらいたい。

会社情報は下記でお願いします。

オーダーAはすでに発送済みですか?
発送済みであれば追跡番号を教えて下さい。

英語

Thanks for sending me the sample. I have received it today.
Since installing the rear brakes was expensive, I want for you to, from the original order, only send us the parts.
I shall install the rear brakes myself.
How much does just the rear brakes cost?

Since I will pay the cost, I want you to send the following accessories:

Write your corporate information below, please:

Has order A been sent already?
If it has, please tell me the tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません