翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/06/10 08:58:25
[削除済みユーザ]
50
初めまして、
私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
日本語
サンプルの発送ありがとう。今日届きそうです。
リアブレーキの取り付け代金が高いので、本注文の際はパーツのみ送って欲しい。
リアブレーキはこちらで取り付けます。
リアブレーキ単体の値段はいくら?
代金は支払うので、下記のアクセサリー類も送ってもらいたい。
会社情報は下記でお願いします。
オーダーAはすでに発送済みですか?
発送済みであれば追跡番号を教えて下さい。
英語
Thanks for sending me the sample. I have received it today.
Since installing the rear brakes was expensive, I want for you to, from the original order, only send us the parts.
I shall install the rear brakes myself.
How much does just the rear brakes cost?
Since I will pay the cost, I want you to send the following accessories:
Write your corporate information below, please:
Has order A been sent already?
If it has, please tell me the tracking number.