Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/01 15:52:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
スペイン語

Hola, buen día.

No acepto el cambio.

Yo seleccione su anuncio y compre con ustedes porque aparentemente tenían disponible el articulo "Nikon Silicon Jacket Case Camouflage CF-CP002CM" aun quiero este articulo y me gustaría que me dieras otras alternativas para que yo lo obtenga.

Ahora que si no puedes darme el articulo "Nikon Silicon Jacket Case Camouflage CF-CP002CM" que por cierto ya te pague mejor devuélveme mi dinero inmediatamente.

Muchas gracias y espero tu respuesta.

日本語

こんにちは。

この変更は承ることができません。

あなたの宣伝を選択し購入しますが、購入可能な商品「シリコンジャケットケース ニコンCF-CP002CM camouflage」があり、いまでもまだ購入希望がありますので1つ購入したいので、代替案をいただけませんでしょうか。

支払いが終わっているこの商品を販売していただけないようであれば、すぐに返金してください。

宜しくお願い致します。
お返事をお待ちしております。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/03 09:09:55

Good.

コメントを追加
備考: 正確なニュアンスが知りたいので丁寧な翻訳をお願い致します。

ここまでの経緯は、お客様から注文を頂いたのですが在庫切れだった為代わりの商品を提案しました。
それに対しての返信です。