翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/22 11:58:31
日本語
※全文英訳ではなく、jiateng さんのようにアドバイスをお願いします。
至急、海外向けネットショップの店名ですが、どれが自然ですか?
1.all Japan
2, all of Japan
3, Everything of Japan
4, Everything from Japan
カメラ、おもちゃ、ゲームなどを販売するショップで、
「日本のものなら、なんでもあるよ」というイメージを出したいです。
3,4は長すぎるので、それに代わるキャッチーな店名はないですか?
英語
Japan for you とかどうでしょう?
あなたの為に、日本の物がありますよ
的なニュアンスです
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
全文英訳ではなく、日本語でアドバイスをお願いします。