翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/01/19 11:20:25

sebastian
sebastian 53 日々是勉強
英語

We regret to inform you we will be unable to ship your order. When processing several orders for this item including yours we discovered the inventory received in for this item was incorrect. We actually received MPO III's instead. We do not have any MPO II's available. We are very sorry for the inconvenience. Your order will be cancelled and refunded.

日本語

大変申しわけございませんが、貴殿の注文した商品を発送することが出来ません。貴殿のものを含む、この商品に対するいくつかの注文を処理している時に、この商品として弊社が受け取ったものが、実は違うものであることが判明しました。私どものところに届いたものはMPO IIIでした。MPO IIは現在、在庫がありません。ご迷惑をおかけし、大変申しわけございません。貴殿のオーダーはキャンセルとし、返金させていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません