翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/29 18:51:57

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

14.04.2016着だと、私達は検査と日本のカスタムが28.04.2016から長期の休みに入るので、引取りが28.05.2016になってしまうため困ります。もっと早くブッキングして下さい。
出来ないのなら、別の工場に発注しないと間に合いません。

英語

When it arrives on 14.04.2016, for us, as the inspection and the Japanese customs enter the long vacation, I will only redeive it on 28.04.2016, which is troublesome. Please do booking earlier.
It will not be in time if you cannot do it, and I will have to order it from other factory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません