Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/14 16:02:40

andreafurlan
andreafurlan 50 I am a freelance Interpreter/Translat...
日本語

オリジナルメニューをご注文いただいたお客様には
「合コンで使える?メッセージカード」を1枚プレゼント!(ランダム5種)



その他、店内にはここでしか見ることのできない「なろうよ」Music Videoオフショットパネルを展示!

お時間のある方は是非遊びに来てくださいね!

英語

Customers ho order the original menu will get a
"Can I use it for Matchmaking parties? Message Card" for free! (1 of 5 types, chosen randomly)

In addition, there is an exposition of an off-shots panel of music video of "Naro-yo", that can only be seen in this shop!

Please feel free to come whenever you have time!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。