翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/06 10:55:44
日本語
ちょうど遠くからフウが駆けてきたので、ミズキは肩を竦めて、掃除道具を抱えた。
ザクロ:「………あまり無茶はするなよ」
そう言ってザクロは執務室へ戻っていく。
フウ:「………王子が他人に気を使うなんて、初めて見たよ」
ミズキ:「そうか?」
話しながら、今度はヒイラギの部屋へ向かう。
ヒイラギの歌が聴けると思うと、それだけで楽しくなった。
ヒイラギの部屋の扉をノックする。
しかし、いつまで経っても扉が開くことはなかった。
ミズキ:「いないのかな………?」
英語
As Fu runs from afar, Mizuki holds cleaning things shrugging his shoulders.
Zakuro:"... Don't overwork yourself."
Saying so, he's going back to his office.
Fu:"... I've never seen his gallantry to others until now."
Mizuki:"...oh yeah?"
Talking with him, then I'm going to Hiiragi's room.
Just thinking about hearing his song, I feel delightful.
I knock the door of his room, however, the door doesn't attempt be opened at all.
Mizuki:"Doesn't he go out...?"
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm