Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/03 04:42:20

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

ミズキ:「俺を拾ったときみたいに?」

ザクロ:「………そうだな。あのとき城下町に出たのは、本当に気まぐれだった。外に出たくなっただけだったからな」

ミズキ:「ふーん………」

ミズキ:「………気まぐれでも、ありがと」

英語

Mizuki : "Just like when you picked me up?"

Zakuro : "..... Yeah. Back then, I went to the castle town out of a sudden without thinking. I just wanted to get out"

Mizuki : "I see......."

Mizuki : "Even so, I must thank you"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm