翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/02 20:00:15

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

たくさんのアイテムをありがとう。ひとつひとつ楽しみながら開封しています。現在、為替では円が高くユーロが安いので私たちのビジネスにとっては良い状況ですね。Etsyであなたのページを偶然見つけました。Etsyはとても良いですね。またいずれEtsyで見た商品もオファーするかもしれません、その時はよろしく。お互い頑張りましょう!

英語

Thank you for so many items! I am opening the package one by one with pleasure. Now the Japanese Yen is high and the Euro is low in the exchange market. It is a good situation for my business. I found your homepage on Etsy by accident. Etsy is very good. I may request for every item I found on Etsy. Please do me the favor at that time. Let's do our best together!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません