Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/04 19:08:34

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

すいません。この商品は売れてしまいました。
同じ商品で別の物ならご用意出来ます。
カナダに発送も可能です。
税金は送り先によって違いますので
カナダの税金を確認してください。
偽物を扱うのは犯罪行為です。
当店は厳しい検査をクリアした商品しか扱っていません。
興味があるなら、写真を送りますので検討してください。

英語

We hate to say, but we sold out this item.
We can prepare another one by same item.
We can send it to Canada.
As tax system is different among countries, please check the tax in Canada.
It is a crime to handle a false item.
We sell only the items that have been screened strictly.
If you are interested in it, we will send a picture.
Would you consider it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません