Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/04 12:59:27

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今年も“実感”と“安心”にこだわった最高の製品とサービスで
女性を若々しく元気にします!
2016年も○○化粧品を
よろしくお願いします

英語

We will surely make ladies look young, healthy and vital, by our best products and services where we are proud of "trust" and "reality" this year, 2016!
Please keep supporting OO cosmetics Co. ltd. this year as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません