Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/17 15:42:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

「Wanderin’ Destiny (#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」の視聴がスタート!

時代を彩り、今もなお人々の胸の内で、切なく美しく輝くメロディと詩。
今日もどこかで歌われ続けるglobeの名曲「Wanderin’ Destiny (#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」の視聴がスタート!
是非チェックしてくださいね!

英語

Viewing of "Wanderin' Destiny (#globe 20th -SPECIAL COVER BEST-)" will start!

The bittersweet melodies and lyrics, they colored a period and have been brightly shining in people's mind even now.

The masterpieces of glove that has been continued to sing in anywhere today "Wanderin' Destiny (#globe 20th -SPECIAL COVER BEST-)" , its viewing will start!

Please check it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。