翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/11/09 19:22:59

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

本日、送金しました。
送金手続きに行った時間が遅かったので、個人名での振込になっています。
送金明細を添付していますが、文字が薄くて見えづらいと思いますので、明日もう一度会社でスキャンしなおして送ります。

契約書はサインしたものを添付していますので、確認してください。

英語

I transferred the money today.
As the procedure took some time, I made a deposit from my personal account.
Attached is the transfer statement, but I think it is too light to read, so I will re-scan it at the company tomorrow and send it again.

I am sending the signed contract; please verify.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません