Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/26 05:05:00

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語

I will have the watch in 2 weeks, can you wait ? I do have other Suunto

elementum in stock, if you are interested.

日本語

2週間たてばその時計が手に入ります、それまで待てますか?もし興味があるようでしたら他のSuunto elementumなら在庫にあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません