Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/08/10 01:24:08

gabrielueda
gabrielueda 60 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
日本語

このたびはお買い上げいただきまして、ありがとうございます。

商品は、アマゾン倉庫から発送しておりまして、到着まで数日要するものと思われます。

商品の説明書は日本語となっているため、英語の説明書をメールでお送りさせていただきました。

商品本体の到着まで今しばらくお待ちいただきますようよろしくお願いします。

なお、商品が届かない場合は、アマゾンカスタマーサービスにお問い合わせいただきまうようよろしくお願いいたします。

英語

Thank you very much for your purchase.

The product is being shipped from Amazon's warehouse; we believe it will take a few days to arrive.

As the product manual is written in Japanese, I took the liberty to send you an English version by e-mail.

I kindly ask you to wait just a little until the product arrives.

However, in the case of not receiving it, I ask you please to contact Amazon's customer service.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません