翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/26 18:09:00
日本語
★発送前に商品のチェックをしたのですが、説明にない汚れがありました
申し訳ありません。
ですので$20.00の割引をさせていただきたいと思います
いかがでしょうか?
気に入らなければキャンセルでも構いません。
その際はもちろん返金対応させていただきます。
★多少の使用感はありますが動作のほうは良好です。
★もし不具合がありましたらすぐに連絡ください。
対応させていただきます
英語
*I checked the item before sending, but there was a stain which was not described.
I'm sorry about this.
Therefore I'd like to offer $20 discount.
What do you think?
If you don't like it, you can cancel it.
In that case of course I will make refund.
*There is slight used impression, but it works fine.
*If there is any failure, please let me know right away.
I'll make arrangement.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
カメラ