Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/01 10:52:27

cameron
cameron 52 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。

その他、ここでしか買えないスペシャルグッズも多数ご用意しています♪

中国語(繁体字)

更可能可以獲得簽名小禮物!

①收集到「杯墊」2種花色7名成員(共14款)的顧客
可以得到→最愛成員的的「親筆簽名杯墊」小禮物!

②收集到「杯墊」5種花色7名成員(共35款)的顧客
可以得到→所有成員的「親筆簽名+署名給妳的CD」小禮物!

※點餐的時候我們服務人員會和您詢問想要的杯墊款式。
※貼紙則無法選擇。

還有很多其他在這裡無法購買的特別商品喔♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。