Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/06/29 17:17:27

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

是非、会場に着きましたらCDブースへお越しください♪
各特典に関しての注意事項を下記に記載しておりますので、必ずお読みください。

【CD販売開始時間】
2015.06.20 (土)11:00 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
2015.06.27 (土)11:00 さいたまスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで

中国語(繁体字)

請到達會場後,一定要來CD販售區♪
有關各特典的注意事項將記載在下面,請一定要閱讀。

【CD開始販售時間】
2015.06.20 (六)11:00 宮城・宮城縣綜合運動公園綜合體育館※演唱會預演觀覽抽選12:30止
2015.06.27 (六)11:00 琦玉超級運動場※演唱會預演觀覽抽選12:30止

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。