Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/28 14:45:56

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

その後お体の調子はいかがでしょうか?
こちら東京はいよいよ暑い夏がやって来ました。
9月にどうしてもロンドンに行きたいと思っています。
二週目の週末にあなたに会えたらうれしいです。
お返事できるときに、お待ちしています。


チケット料金を変更していただいたのですね?
聴衆がたくさん来やすい良い金額だと思います。

英語

How has your body condition been since then?
Here in Tokyo finally hot summer has come.
I'd like to visit London definitely in September.
I hope to see you on the second weekend.
I'll be waiting for your reply when you can.


So you changed ticket fee?
I think with this good price many people can come.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません