翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/20 10:54:06

albizzia
albizzia 52 TOEIC690点 現在、スキルアップ中です。 医学系のメールのやり取...
日本語

この度は""をご注文いただき、ありがとうございます。

大変申し訳ございません。
先ほど日本の店頭で売れてしまい在庫が切れてしまいました。

当店以外のお店に在庫があるようですので、キャンセルしていただき、ご購入し直していただけないでしょうか。

以下がそのURLです。

本当に申し訳ございません。
何卒ご容赦いただきますよう、宜しくお願い致します。

英語

Thank you for ordering "" this time.

I'm very sorry, the item has just been sold at our shop in Japan and the stock has been expired.

Since there seems to be a stock in shops other than our shop, could you cancel us and re-purchase there?

Following is the URL.

I'm really sorry.
I beg your pardon.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません