Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/06/17 23:17:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お世話になります。
大変申し訳ございません。
こちらの商品ですが、在庫が一時的に切れてしまい再販待ちの商品となってしまいました。
再販予定日は8月20日となっていまして、大変申し訳ございませんが、今回は出荷することが出来なくなりましたので
キャンセルをさせて頂きたいと思います。
せっかくご注文頂きましたのに、大変申し訳ございません。
何卒宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your continuous support.
I offer my sincerest apology.
This product is temporarily out of stock and we have to wait for resales.
It is scheduled to be available again on August 20. Unfortunately, I can’t ship it right now, so I would like to cancel the order for now.
I apologize for not being able to fulfill your order this time.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お詫びなので極力丁寧にお願いします。