Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/01 15:24:08

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ
【出演】:Every Little Thing/倖田來未/ゴスペラーズ/SEAMO/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/RHYMESTER and more(五十音順)

【チケット料金】
◆タオル付ブロック指定(ブロック内自由)¥9,000-(税込)
※タオル付チケットのタオルは、グッズで販売されるものとデザインが異なる限定タオルになります。

韓国語

【공연장】 : 나가시마 스파랜드 잔디 광장 · 야외 특설 무대
【출연】 : Every Little Thing / KUMI KODA / 가스펠라즈 / SEAMO / nobodyknows + / BRIDGET / FUTURE BOYZ / BENI / HOME MADE 가족 / RHYMESTER and more (오십음 순)

【티켓 요금】
◆ 타월 포함 블록 지정(블록 내 자유석) ¥ 9,000- (세금 포함)
※ 타월 포함 티켓에서 제공되는 타월은 상품으로 판매되는 것과 디자인이 다른 한정판 타월입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。