翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/04/19 22:53:18
こんにちは 先ほどのケースの返事を間違えてしまいました。
3月の分でしたね?
3月30日発送分が到着してないのですね?分かりました。
私はこれから返金します。確認よろしくお願いします。
Hello. I made a mistake in reply to the previous case.
It was for March?
The one sent on March 30 has not arrived? I noted.
I will make refund now. Please kindly check it.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello. I made a mistake in reply to the previous case.
It was for March?
The one sent on March 30 has not arrived? I noted.
I will make refund now. Please kindly check it.
修正後
Hello. I made a mistake in the previous reply regarding the case.
It was for March, wasn't it?
The one sent on March 30 has not arrived right? I noted.
I will arrange a refund now. Please kindly check it.