翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/14 22:16:04
日本語
違う日本人やお客さんと間違えていませんか?私は今日初めて、あなたにメールを送りました。今日初めてチェンが4つ無いことをペイパルを通じてあなたに伝えています。早くチェンを送ってください。今は日本に住んでいるので、日本に送ってください。
英語
Didn't you make a wrong Japanese mistake with customer? I send you email the firt time today. Today is the first time I tell you that my four chains are all sold out by Paypal. Please send chains earlier. I am living in Japan so please send them to Japan.