Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/14 07:57:08

happylio
happylio 50 通訳・翻訳の仕事をしています。
日本語

私はここからさらに研究を進めました。英語の歌を使ったリスニングと発音トレーニングが紹介されている英語耳という本を読みました。この本では1曲選んだらその曲を使って300回練習するという方法が記されていました。この本では英語の母音、子音がゆっくり発音されているバラードの曲を選んで練習することが推奨されています。自分で決められないという人にはカーペンターズの曲をおすすめされています。私が調べたところ、カーペンターズは他のインターネットサイトなどでもよく勧められているようです。

英語

I proceeded my study further from here. I read a book 'English Ears' that introduces trainings of listening and pronunciation using English songs. This book shows a method that you select one song and practice 300 times with that song. This book recommend that you choose a ballad in which English vowels and consonants are pronounced slowly, and practice. They recommend Carpenters for those who cannot decide a song by themselves. In my research, Carpenters are recommended on other internet sites as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できるだけ難易度の高い文法や単語は使わないでほしいです。