翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2015/04/10 12:39:32
彼らは成分分析のためにマンゴーのサンプルを入手しようとしたが、日本の検疫に通らなかった。
彼らは現在も入手に向け動いているが、入手には至っていない。
彼らは成分分析の結果が良ければ、本格輸入に踏み切る考えである。
が、いずれにしても本年度の本格輸入は間に合いそうにない。
よってそちらに調達の依頼ができない。
検疫が通らない限り話が前に進まないため、一旦白紙に戻してほしい。
進展があれば改めてあなたに依頼する。
They have tried to obtain a sample of mango to do the investigations, but it did not pass through Japanese quarantine.
They are trying now to import it again, but have not succeeded in doing this so far.
If the results of the investigations are good, they plan to start importing it into Japan on a large scale.
However, in any case they will not be able to start large scale import this year.
So we cannot really place an order with them.
Because we cannot make any further plans unless the goods pass the quarantine at the border, we have to stop working in that direction for the moment.
If there is going to be any progress, we'll turn to you again.