Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/06 17:02:46

guaiyetta
guaiyetta 52 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

☆1回目公演申し込みはコチラ!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a

☆2回目公演申し込みはコチラ!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b

※公演ごとに申し込みURLが異なりますのでご注意ください。

【当日お持ちいだたくもの】
・チケット(QRコードを表示した携帯電話もしくはプリントしたのもの)

英語

* Click here to apply for 1st round show!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a

* Click here to apply for 2nd round show!
http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b

* Each show has a different application URL, please note.

[Necessary item in that day]
-ticket (Mobile phone with QR code or paper printed with it)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。