Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/30 09:47:48

kyonnie
kyonnie 50 日本語・韓国語ともにネイティブレベルです。現役で通訳・翻訳士として活躍中で...
日本語

【第1弾出演アーティスト発表】
4/25(土)
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(Vimclip)

4/26(日)
東京女子流
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
アルスマグナ
FUNCTION6ch
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(SOLIDEMO)

韓国語

【제1탄 출연 아티스트 발표】
4/25 (토)
Prizmmy☆×애니송DJ 집단 「애니라보」콜라보 무대
단젠!!LIVE특별편 ~ 초・단젠!!LIVE ~ (Vimclip)

4/26 (일)
TOKYO GIRLS' STYLE
Prizmmy☆×애니송DJ집단「애니라보」콜라보 무대
아르스마그나
FUNCTION6ch
단젠!!LIVE특별편 ~ 초・단젠!!LIVE~ (SOLIDEMO)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。