Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/09 11:39:04

taklicious
taklicious 53 アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。 東京...
日本語

イトーヨーカドー×AAAコラボ浴衣の予約発売が開始します!!

AAAの7人がプロデュースした浴衣の予約発売がスタート!
東京ガールズコレクションでもメンバーが着用した今年のコラボ浴衣を是非チェック!

詳細は、下記サイトをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html

英語

Reservation for Ito Yokado x AAA collaboration yukata starting!

Now taking reservations for yukata produced by 7 members of AAA!
Check out this year's collabo yukata the members had on at Tokyo Girls Collection!

Please refer to be below website for more details.
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。